==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གདམས་ངག་གི་ཁྱད་པར།
གདམས་ངག་གི་ཁྱད་པར།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨ་མ་ན་ཡཻ་བི་ཥེཿ། བོད་སྐད་དུ། གདམས་ངག་གི་ཁྱད་པར། ས་བོན་ལས་ནི་འོད་ཟེར་སྤྲོ་བྱ་ཞིང༌། །དེ་ནས་འོད་ཟེར་རྔུབ་པའི་དབུགས་ཀྱིས་སོ། །དབུགས་འབྱུང་སོགས་ལས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི། །ས་བོན་ལས་དྲངས་ལེགས་པར་བསྡུ་བར་བྱ། །ས་བོན་ལས་སྤྲོ་འོད་ནི་ཀུན་བསྡུས་ལ། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་ངལ་གསོ་ཞིང༌། །འབྱུང་དང་རྔུབ་པ་དག་ནི་རིམ་པ་བཞིན། །དབུགས་གནས་བློ་ནི་བརྟན་པ་ཉིད་བྱས་ཏེ། །ཟླ་བའི་གཟུགས་ཀྱི་སྟེང་གནས་རལ་གྲི་ཟླ་བ་ས་བོན་མཆོག་ལྡན་པ། །རིམ་གྱིས་རྟོགས་པ་ཡོངས་སུ་འབྲེལ་གྱུར་ཞུ་བའི་བདག་ཉིད་བདག་རིག་ཅིང༌། །དེ་རྗེས་ལ་ཡང་བློ་གྲོས་ཕུང་པོ་འཇམ་པའི་དབྱངས་སོགས་གཟུགས་ཡིན་ནོ། །བློ་དམན་ལ་ནི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་སོགས་ཐར་པ་རབ་ཏུ་སྤྱིན་པའང་ཡིན།། ཟླ་བས་བོན་རལ་གྲིའི་ཆང་ཟུངས་དེར། །ཟླ་བའི་ས་བོན་ངེས་པར་འོད་འཕྲོ་བའི། །འོད་ཀྱིས་བྱས་པའི་སྤྲོ་དང་བསྡུ་བར་ནི། །ལྷ་ལྔ་པོ་རྣམས་བསམ་པར་བྱ་བ་ཡིན། །ལྷ་ལྔའི་ཁྱད་པར་གྱི་གདམས་ངག་ཨ་བྷ་ཡའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།། །།
གདམས་ངག་གི་ཁྱད་པར།

【汉语翻译】
窍诀之差别。
窍诀之差别。
印度语：阿玛纳耶比舍。（梵文天城体：अमनये विषे，梵文罗马拟音：amanaye viṣe，汉语字面意思：阿玛纳耶 比舍）。藏语：窍诀之差别。 从种子字放出光芒，然后以呼吸吸入光芒。 从呼气等产生智慧勇识，从种子字引出，好好地收集。 从种子字放出之光全部收集，智慧勇识等得以休息。 呼出和吸入等次第，气息安住，心变得稳固。 月亮形状之上，安住宝剑月亮，具有殊胜种子字。 逐渐证悟完全关联，成为融化的自性，自我觉知。 之后又是智慧蕴，妙音等是形象。 对于劣慧者，转轮王等也是极好的解脱。 月亮以宝剑的酒之精华，月亮的种子字必定放出光芒。 以光所作的放出和收集，应当观想五尊神。 五尊神差别的窍诀，由阿巴亚尊者处，戒律幢所翻译。
窍诀之差别。

【英语翻译】
The Distinction of Instructions.
The Distinction of Instructions.
In Indian language: Amanaye Vishe. In Tibetan: The Distinction of Instructions. From the seed syllable, light should be emitted, and then with the breath, the light should be inhaled. From exhaling etc., the wisdom being is drawn from the seed syllable and well gathered. The light emitted from the seed syllable is all gathered, and the wisdom being etc. rest. Exhaling and inhaling are in sequence, and the mind is made stable by abiding in the breath. On top of the moon-like form, a sword moon resides, possessing the supreme seed syllable. Gradually, realization becomes fully connected, becoming the nature of melting, self-knowing. After that, the aggregate of wisdom, such as Manjushri, is also a form. For those of lesser intelligence, the chakravartin etc. is also an excellent liberation. With the essence of the sword's wine by the moon, the moon's seed syllable will surely emit light. In the emitting and gathering done by light, the five deities should be contemplated. The instruction on the distinction of the five deities was translated by Tsultrim Gyaltsen from the presence of Abhaya.
The Distinction of Instructions.

============================================================

